Перевод "l got- l" на русский
Произношение l got- l (эл гот эл) :
ˈɛl ɡɒt ˈɛl
эл гот эл транскрипция – 32 результата перевода
- Okay, I didn´t get mugged.
- l got- l got mugged. He got beat up.
- Thank-- Remember how I was tellin´ you I had a job interview?
Хорошо, меня не ограбили.
Это меня ограбили, а его побили.
Я говорил, что пойду на собеседование насчет работы.
Скопировать
Well yeah.
But.... l got-- l wanted you to read it because well, you're the only person in the world who can tell
You grew up, Dawson.
Ну... Да.
Но... я хотел, чтобы ты прочитала это, потому что... ну, ты - правда единственный человек в мире, который может сказать мне, получилось ли у меня на этот раз правильно.
Ты вырос, Доусон.
Скопировать
- To town.
L got another partner there, remember?
- L remember.
- В город.
- Помни, у меня там еще работодатель.
- Я помню.
Скопировать
Hey!
L haven't got time to tell you what's on my mind.
Go out to Wes's place and wait for me.
Эй!
У меня нет времени тебе все рассказывать.
Езжай к дому Вэсса и жди меня.
Скопировать
- 22.
- l got 22 over here.
Can I get 24?
- 22.
- 22 доллара здесь.
Кто даст 24?
Скопировать
Get back!
- l got the ball!
Run with it!
Вернись!
- У меня мяч!
Беги!
Скопировать
Yes, you.
l`ve got a surprise for you.
- What?
Да, ты.
У меня для тебя есть сюрприз.
- Что?
Скопировать
- What?
- l`ve got a surprise for you.
That`s good.
- Что?
- У меня для тебя сюрприз.
Это хорошо.
Скопировать
Oh, you... I got him!
L got him!
- Huh?
Я убил ее!
Убил!
Она мертва.
Скопировать
l`m 45. l`m a widower.
l`ve got a little hotel.
lt`s kind of a dump, but it`s not completely a flophouse.
Мне 45. Я вдовец.
У меня небольшая гостиница.
Это, конечно, дыра, но не совсем ночлежка.
Скопировать
L was with her.
L know that. - You've got me watched? - Not you...
Her.
- Не за вами. За ней.
Тогда вам должно быть известно, что она кристально чиста.
Она безгрешна.
Скопировать
- You're beneath contempt.
- He's got a dirty mind. - L don't see it that way.
- They want us to go home with them.
Во-во.
Отправил ее домой.
- Грязный ублюдок. - Достоин презрения.
Скопировать
- What is the matter?
- L got a feeling.
- L think it is. - What?
- Да, точно.
- Что? - Идем.
Не знаю, но если это правда...
Скопировать
- No, I can see that that would be a problem.
- l got the same problem, only multiplied.
Well, you know, Man o'War, after they retired him from racing, they put him out to stud. And he had an average of about 120, 130 foals evety year.
- Ну, это была бы проблема.
- Проблема, умноженная на три.
Знаете, когда Вояку... остранили от скачек и поставили в стойло, он производил в год сто двадцать - сто тридцать жеребят.
Скопировать
He owns a lot of houses everywhere.
L think he's got one just like yours.
L'll find out whether he wouldn't let you rent it.
Если я не ошибаюсь, у него есть похожий дом.
Я бы мог спросить,..
Дело в том, что он хотел сдать этот дом по сходной цене кому-нибудь,..
Скопировать
Would you play with us?
L haven't got much time left but enough, I hope, for a few games.
Mrs. Pinelli told us...
Мне остаётся недолго.
Но несколько партий я сыграю. Мадам Пинелли нам всё рассказала, уж извините. Врачи сейчас творят чудеса, так что не теряйте надежды.
Спасибо.
Скопировать
- L'll see ya later.
L got it.
Lt's the next ravine, Wes.
- До скорого.
Держу.
- В следующем овраге, Вэсс. - Понял.
Скопировать
- Now!
L haven't got that kind of money.
All I own is standing right there.
- Сейчас!
У меня нет таких денег.
Все, что есть, находится перед тобой.
Скопировать
- l bet he's in hospital.
- l got a lovely boot in his face.
Yeah?
-Спорим, он в больнице.
-Я дал ему ботинком по лицу.
Да?
Скопировать
- Give us me tanner.
- l ain't got no tanners.
Tight git.
-Гони шестипенсовик.
-У меня ни пенса.
Вот урод.
Скопировать
- Where's the bowl?
- l ain't got no bowls.
Where did you get all these from?
-А где миска?
-Мисок не держим.
Откуда это у тебя?
Скопировать
-What are you doing?
-l got three kitchens going.
I got brisket going at Newman's, I got kugel working at Mrs. Zanfino's and this is kreplach.
-Что ты делаешь?
-Я работаю на трех кухнях.
Готовлю грудинку у Ньюмана, Кугель у миссис Занфино a это креплах.
Скопировать
One, two, three.
- l think I've got it !
Hey, down in front.
Раз, два, три.
У меня, похоже, начало получаться!
Эй, там впереди.
Скопировать
Bear in mind, they're a little light on the yen.
Well, l-- l got the pilot of the Jerry show.
That's perfect.
Имей в виду, у них с йенами не очень.
Ну, у меня-- у меня есть пилот шоу Джерри.
Прекрасно.
Скопировать
And check this out. i go to pick up my pictures and she says:
" l hope you got that mustard stain out of your shirt."
-What mustard stain?
А как тебе это. Я пришел забрать свои фотографии, а она говорит:
"Надеюсь, вы вывели пятно от горчицы с вашей рубашки"
-Что за пятно от горчицы?
Скопировать
-Τhat he was getting weird on her.
-l got 20 bucks that says you're full of shit.
-Why not make it a hundred?
Он слишком много себе позволял.
Ставлю 20 баксов, что ты врешь.
— Может сотню?
Скопировать
Whiskey sour coming up.
-l got some excellent news for you. -Oh. yeah?
Excellent?
— Сию минуту.
— У меня для тебя отличные новости.
— Отличные?
Скопировать
What have you to say?
From where l stand it looks like we´ve at last got a management capable of putting paid to the consultant
Would you repeat that?
Что Вы можете сказать?
С моей точки зрения, кажется мы наконец-то имеем руководство, которое способно прижать братию старших врачей к стене.
Вы не могли бы повторить?
Скопировать
- Shoot the mother-
- l got him!
You know, I´m tired of this shit. Let´s go!
- Почти попал.
- Стреляй, мать твою!
Эти уроды меня уже достали.
Скопировать
What happened to you?
. - l got shot.
- What?
- Что с тобой было? - Это длинная история.
- Меня ранили.
- Что?
Скопировать
-How's your bladder?
-l got to go.
How's yours?
-Как твой мочевой пузырь?
-Нормально.
А твой?
Скопировать
-l know I am.
-l got the parents right over here.
Can you tell us what`s going on in there?
- Знаю.
- Там родители. - Сюда, Макс.
- Мистер Брекет, что там происходит? - Он не причинил вреда детям?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов l got- l (эл гот эл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы l got- l для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эл гот эл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
